
Fotos
Mai-
Juni 2010


Mit ihrer Freundin Eva an der Ostsee...
With her friend Eva at the Baltic Sea...


Mit Eva & ihrer Schwester Judith auf einem Reiterhof...
With Eva & her sister Judith at a riding farm...
Mit Judith an der Ostsee...
With Judith at the Baltic Sea...
An der Ostsee...
At the Baltic Sea...


Da muss man nicht viel beschreiben, oder?
Do you need some comments??







Puschel konnte zum dritten Mal beim Pfingstjugendtreffen in Aidlingen dabei sein - hier klicken, wenn ihr mehr Bilder sehen wollt
Puschel has the possibility to be in Aidlingen for a youth pentecosta meeting - in the third year - click here to see more pictures
Puschels Freundin Lisa konnte von Aidlingen aus mitfahren nach Heidelberg, wo sie studiert und war auch im Krankenhaus noch mit dabei
Puschels friend Lisa was able to ride with us to Heidelberg. She stayed with us also at the hospital



Eine Kirche in der City von Heidelberg
A church in the city of Heidelberg




Geburtstagstorte von Familie Bruhn aus unserer Gemeinde
Birthday cake from family Bruhn from our church
Am Tag danach mit ihrer Freundin Myriam auf dem Airport
On the day after with her friend Myriam in the air port
Telefonat durch die Scheibe in den Sicherheitsbereich
A phone through the glass into the security area
Puschels Freundin Lisa konnte von Aidlingen aus mitfahren nach Heidelberg, wo sie studiert und war auch im Krankenhaus noch mit dabei
Puschels friend Lisa was able to ride with us to Heidelberg. She stayed with us also at the hospital



Eine Kirche in der City von Heidelberg
A church in the city of Heidelberg




Geburtstagstorte von Familie Bruhn aus unserer Gemeinde
Birthday cake from family Bruhn from our church
Am Tag danach mit ihrer Freundin Myriam auf dem Airport
On the day after with her friend Myriam in the air port
Telefonat durch die Scheibe in den Sicherheitsbereich
A phone through the glass into the security area


Puschel beobachtet ihre Saba beim Galoppieren (s.oben)
BPuschel is watching her galloping Saba (look above)
Vor ihrem Geburtstagskuchen, den sie im Süden geschenkt bekam
With her birthday cake what was a gift in Southern Germany







Mit den Engländern auf einer Milchviehanlage in der Nähe
With the english people in a milk cow farm in the near
