DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Dr. Siems überzeugt sich, dass zu Hause alles ok ist.
Dr, Siems controls the situation at home...

Die letzten Vorbereitungen in Rostock durch Dr. Siems
The last preparations in Rostock with Dr. Siems

DSC_2688-344

Naja, zur Ankunft in Bülow ist kein Kommentar nötig
About the arrival you didn´t need a commentary...

DSC_2688-344
DSC_2688-344

Dr. Siems überzeugt sich, dass zu Hause alles ok ist.
Dr, Siems controls the situation at home...

Puschel ist zu Hause...
Puschel is at home...

DSC_2688-344

Puschels Brüder  albern gern mit ihrer Schwester...
Puschel brothers likes to goof around with her sister...

DSC_2688-344
DSC_2688-344

Dr. Siems kam mit dem Motorrad nach Bülow...
Dr, Siems came with the motorcycle to Bülow...

Am Ende hat Puschel sehr tief geschlafen
In the end Puschel slept very deeply

DSC_2688-344

Gesine & Samlome sind sich auch für die elementaren Dinge nicht zu schade...
Gesine& Salome don´t feel too good for such elemetary things...

DSC_2688-344
DSC_2688-344

Opa Holmer verabschiedet sich von seiner Enkelin
Good bye from GrandPa Holmer to his grandchild..

Puschels Patenkind Salome darf in Puschels Bett liegen
Puschels godchild Salome is allowed to be in Pu´s  bed

DSC_2688-344

Gemeinsamer kleiner Gottesdienst in Puschels Zimmer
A little Sunday service with grandpa in Puschels home...

DSC_2688-344
DSC_2688-344

Ohne Kommentar, oder?
Without a commentary, or...?

Puschels Bruder Titus hat sie auf den Rollstuh gehoben
Puschels brother Titus carried her on the wheelchair

DSC_2688-344

Saba war das wichtigste Ziel für Puschel draußen...
Puschels horse Saba was most important outside...

Es war noch nicht von einem guten Ende gekrönt, aber immerhin ein großer Schritt - angesichts der letzten Wochen! Puschel war zum ersten Mal draußen
It wasn´t a step with a good end but it was all in all a really important step for Puschel in view on the last weeks! Puschel was outside the first time since a lot of weeks!

31. Oktober 2011
31th of October 2011

30. Oktober 2011
30th of October 2011

29. Oktober 2011
29th of October 2011

28. Oktober 2011
28th of October 2011

27. Oktober 2011
27th of October 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344

Puschel seit langem zum ersten sitzend Mal am Esstisch
Puschel at the first time sitting at the table for a meal

Puschels mit ihrer Freundin Judith aus dem Süden in der strahlenden Herbstsonne neben ihrer geliebten Saba
Puschel with her friend Judith from Sothern Germany in the bright fall sun beside her lovely horse Saba

DSC_2688-344

Auch der Pfleger Maik sah sie heute nur draußen...
Also the nurser Maik could see her only outside...

1. November 2011
first of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344

Puschel liegt mit uns am tisch - wie man es im Orient tat...
Puschel is laying on the table like the people in the Orient

DSC_2688-344

Ausführliche Körperpflege nach einem ausführlichen Relaxing-Bad! Mutter hatte viel Arbeit und schaut nun entspannt zu...
Elaborate body care after an elaborate relaxing bath! Eva-Maria had a lot of work and now watching without all nervousness

2. November 2011
second of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344

Fast schon wieder ein normales Bild... heute mittag
Nearly a normal picture again... today at lunch time

DSC_2688-344

Relaxen in der Sonne - der Tropf hängt im Baum...
Relaxing in the sun - the drop is hanging in the trees...

... und Gracy ist wann immer möglich dabei...
...and Gracyis whenever possible with Puschel...

3. November 2011
third of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344

Fast schon wieder ein normales Bild... heute mittag
Nearly a normal picture again... today at lunch time

DSC_2688-344

Heute sah es leider wieder so aus - den ganzen Tag
Today it looked like these again - for the whole day

... und Gracy ist wann immer möglich dabei...
...and Gracyis whenever possible with Puschel...

4. November 2011
4th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344

Patenkind Salome darf als einzige in Puschels großes Bett
Godchild Salome is allowed to come into Puschels big bed

DSC_2688-344

Geburtstagslied für Lena an Puschels Bett: “Lobe den Herren!”
Birthday song “Praise the Lord” arround Puschels bed

Abendspaziergang mit der “Geburtstags-Gang”
A night walk with the “birthday gang”...

5. November 2011
5th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Nichte Hellena als Kühlerfigur beim Spaziergang
Niece Hellena as a front figure during our walk

Am liebsten jeden Tag! Leider heute nicht...
The best thing for each day, today not possible...

7. November 2011
7th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Gracy passt auf, wie der neue Eintrag hier entsteht
Gracy is watching all steps on the computer...

Am liebsten jeden Tag draußen! Leider heute nicht...
The best thing for each day to be outside, today not possible...

Schön, dass Esther noch hier ist...
Good to have Esther still here...

8. November 2011
8th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Gracy ist auch bei der Filmrunde dabeit
Gracy is also there in watching a movie

Nicht wirklich wach, aber glücklich mit Gracy...
Not really awake but happy with Gracy in her arms

Schön, dass Esther noch hier ist...
Good to have Esther still here...

9. November 2011
9th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Gracy ist auch bei der Filmrunde dabeit
Gracy is also there in watching a movie

Nicht wirklich wach, aber glücklich mit Gracy...
Not really awake but happy with Gracy in her arms

Schön, dass Esther noch hier ist...
Good to have Esther still here...

12. November 2011
12th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Eva, Puschels Freundin, ist mal wieder da
Eva, Puschels friedn from Southern G. is here again

Markus kam am Samstag Abend zu Besuch
Markus came as a guest to visit Puschel

Heute war Baden angesagt - es ging sehr gut
Today was a bath on the plan - was doing well

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Dies muss man ja nicht kommentieren, oder?
Theseto comment is not necessary, or?

Glücklich wieder zu Hause...
Happily to be back home again...

22. November 2011
22th of November 2011

23. November 2011
23th of November 2011

24. November 2011
24th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Besuch von drei Mädchen aus unserer Gemeinde mit Spazierengehen, Singen und Fröhlichsein...
A visit of three girls from our church with walking around, singing and being happy...

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Besuch von drei Mädchen aus unserer Gemeinde mit Spazierengehen, Singen und Fröhlichsein...
A visit of three girls from our church with walking around, singing and being happy...

Heute waren Marietta & Henrik da...
Today were here Marietta & Henrik...

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Puschels Cousine Maria studiert in Chicago, USA. Sie ist mit ihren Freundinnen Lillie & Becky einen “Halbmarathon für Puschel” gelaufen. Dafür haben sie sich extra T-Shirts gemacht. Die riesigen Freunde Chris & Matt haben sie seelisch und moralisch unterstützt...Danke Mary, Lillie & Becky, Chris & Matt! Gott segne euch
Puschels cousin Maria is a student in Chicago, USA. She ran with her girlfriends Lillie & Becky a “halfmarathon for Puschel”. They made special t-shirts for that. The big friends Chris & Matt supported them in with words and other things... Thank you Mary, Lillie & Becky, Chris & Matt! Also for all your prayer!! God bless you!

Aktuelle
Fotos ab
November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Puschel mit ihren Nichten beim Filmschauen.
Puschel with her nieces in watching a movie

Immer wieder Besuch an Puschels Bett - hier Sigurd Havemann, von dem wir früher  mal berichteten
Sometimes visits on Puschels bed - here Sigurd Havemann we reported sometimes ago

25. November 2011
25th of November 2011

26. November 2011
26th of November 2011

24. November 2011
24th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Es war ein wunderschöner Tag, Graci ist immer und überall dabei, ob als “Kühlerfigur” oder mit im Schlafsack...
It was a really pretty day, Graci is allways with Puschel - as a star on the front or within her sleeping bag

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Ein wunderschöner Tag, Graci ist überall dabei
A really pretty day, Graci is allways within

Natürlich schmeckt Puschels Essen besser als das langweilige Hundefressen...
Puschels meal is actually better than the normal boring meal for dogs...

Silke, Puschels Physitherapeutin in Aktion
Silke Puschels physiotherapist in her work

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Ein Treffen auf offener Straße...
A meeting on the open street...

Es war ein wirklich schöner Tag heute...
SIt was a really amazing day today...

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Tante Hanni bingt ein Adventsgesteck...
Aunt Hanni gives Puschel an Advent wreath...

Silke, die Physiotherapeutin, muss schon zu Puschel aufs Bett, es ist zu groß...
Silke, Puschels physiotherapist has to come onto the bed of Puschel because it´s too big...

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Heute kam Dr. Siems wieder nach Bülow. Und er erlebte Puschel recht wach und gesprächig
Today came Dr. Siems for a visit again. He met her completely awake and communicatively

Silke bei der Physio...
Silke in the physio...

03. Dezember 2011
03th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Swantje & Merle geben ein Privatkonzert
Swantje & Merle gave Pu a private concert

Beim heutigen Abendspaziergang
In the night walk today

Viel Besuch bei Pu - hier Havemanns aus Dobbin
Many visitors for Pu - here the Havemann couple

04. Dezember 2011
04th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Tanja war einige Jahre in unserer Gemeinde
Tanja had been some years in our church

Beim heutigen Abendspaziergang
In the night walk today

Katrin hat mal mit in unserem Haus gewohnt
Kathrin lived some years in our house

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Puschel wollte so gern in der Küche essen...
Puschelwanted to eat in our kitchen..

Spielen mit Samolme & Hellena im Wohnzimmer
Playing with Salome & Hellena in the living room

Findet ihr nicht auch, dass sie lächelt wie früher?
Du you not think that her laughing is like ever?

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Puschel im Wohnzimmer beim Gottesdienst
Puschel in our living room in the Sunday service

Besuch von Familie Bruhn nach dem Gottesdienst
A visit today from family Bruhn after the service

Mit Judith & Merle nach dem Gottesdienst
With Judith & Merle after the Sunday service

11. Dezember 2011
11th of November 2011

07. Dezember 2011
07th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Hellena bestaunt Puschels Elefanten...
Hellena is amazed about Puschels elephant

Selbst beim Baden ist Gracy dabei...
Even in a bath is Gracy with Puschel...

Wir staunen auch über Puschels Elefanten...
We are also amazed about Puschels elephant...

12. Dezember 2011
12th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Fertigmachen zum Ausgehen...
Prepairing for going out...

Salome kann schon ihren Zopf flechten...
Salome is even able to braid her hair...

Diesmal geht der große Bruder Titus mit Fam...
This time with the big brother Titus & family...

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Puschels Cousin kam am Abend zu Besuch...
Puschels cousin came at neight for a visit...

Wir würden euch gern so entspannte Fotos zeigen...
Would like to show you such relaxed pictures

Christian ist Krankenpfleger & konnte gleich spritzen.
Christian is a nurse and could give an injection..

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Puschels Opa ist mal wieder da...
Puschels grandpa is here for a short visit...

Gemeinsam Filmschauen & doch am Tropfständer nichts falsch machen...
Watching a movie but on the drop stand doing nothing wrong...

Komplett wach, sehr ruhig, aber nicht depressiv!
Completely awake & peacefull but not depressiv!

22. Dezember 2011
22th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Salome & Hellena lenken sie gut von den Schmerzen ab, wenigstens für eine gewisse Zeit
Salome & Hellena are distracting her from the pain at least for a short time...

Lieder zum aufwachen, aber so schläft sich´s auch gut...
Songs for waking up but it´s also good to sleep...

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Die drei Bruhn-Geschwister nach der
Christvesper auf Besuch bei Puschel.
The three Bruhn sibbelings for a visit after
the Christmas service.

Geschenke auspacken - Puschel ist so gut “bei der Sache” wie schon seit einigen Tagen nicht mehr...
Unpacking Gifts - Puschel si so good present like not since a lot of days...

Weihnachtsliedersingen an Puschels Bett. Puschels Zimmer ist zur Weihnachtsstube geworden...
Singing Christmas songs with Puschel. Her room is the Christmas romm now..

DSC_2688-344
DSC_2688-344

Silas, Puschels Bruder, führt seine Kleidung aus Äthiopien vor. Dort war er für ein Jahr in einem Sozialprojekt.
Silas Puschels brother shows Puschel his Ethiopia clothes - hehas been there for more than a year in a sicial project.

Titus 2,11: For the grace of God has appeared that offers salvation to all people.

Heilig-abend 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Besuch aus der Nachbarschaft: Puschels Cousin und Cousinen mit Freunden aus China, dem Iran und Peru
A Visit of Puschels cousins with friedns from China, Iran and Peru

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Abschiedskuss von Klein Hellena...
A goodbye - hugh from little Hellena

Weihnachtslieder mit Geigenbegleitung...
Singing Christmas songs with violin support...

Gracy ist beim Friseur...
Gracy in the “hair studio”

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Abschiedskuss von Klein Hellena...
A goodbye - hugh from little Hellena

Weihnachtslieder mit Geigenbegleitung...
Singing Christmas songs with violin support...

Sascha & Isabell Fuchs aus Berlin zu Besuch
Sascha & Isabell Fuchs for a visit

2&. Dezember 2011
2&th of November 2011

27. Dezember 2011
27th of November 2011

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Die Schwester der Sozialstation in Aktion
The nurs of the medical service in action

Puschel mit ihrer Cousine Hanna
With her cousin Hanna.

Salome & Hellena machen Essen für Puschel
Salome & Hellena made a meal for Puschel

DSC_2688-344
DSC_2688-344
DSC_2688-344

Der Silvester-Abend in Puschels Zimmer, aber auch ein Gang nach draußen war drin...
The New Year's Eve in Puschels room. But also we were outside together...

31. Dezember 2011
31th of November 2011